سورة الضّØ+یٰ
بÙسْم٠اللَّه٠الرَّØ+ْمَن٠الرَّØ+ÙيمÙ
ایک Ù…Ø±ØªØ¨Û Ù†Ø¨ÛŒ صلی Ø§Ù„Ù„Û Ø¹Ù„ÛŒÛ ÙˆØ³Ù„Ù… بیمار Ûوگئے دو تین راتیں آپ Ù†Û’ قیام Ù†Ûیں+ Ùرمایا ØŒ ایک عورت آپ صلی Ø§Ù„Ù„Û Ø¹Ù„ÛŒÛ ÙˆØ³Ù„Ù… Ú©Û’ پاس آئی اور Ú©ÛÙ†Û’ Ù„Ú¯ÛŒ Û” اے Ù…Ø+مد صلی Ø§Ù„Ù„Û Ø¹Ù„ÛŒÛ ÙˆØ³Ù„Ù… معلوم Ûوتا ÛÛ’ Ú©Û ØªÛŒØ±Û’ شیطان Ù†Û’ تجھے Ú†Ú¾ÙˆÚ‘ دیا ÛÛ’ ØŒ دو تین راتوں سے میں دیکھ رÛÛŒ ÛÙˆÚº Ú©Û ÙˆÛ ØªÛŒØ±Û’ قریب Ù†Ûیں آیا Û” جس پر Ø§Ù„Ù„Û Ù†Û’ ÛŒÛ Ø³ÙˆØ±Øª نازل Ùرمائی (صØ+ÛŒØ+ البخاری ØŒ تÙسیر سورۃ الضØ+Ù°ÛŒ ) ÛŒÛ Ø¹ÙˆØ±Øª ابو Ù„Ûب Ú©ÛŒ بیوی ام جمیل تھی (ÙتØ+ الباری )
وَالضÙÙ‘Ø+َىٰ ï´¿Ù¡ï´¾
قسم ÛÛ’ چاشت Ú©Û’ وقت Ú©ÛŒ (1)
تÙسیر
Ù¡Û”Ù¡ چاشت ضّØ+یٰ اس وقت Ú©Ùˆ Ú©Ûتے Ûیں، جب سورج بلند Ûوتا ÛÛ’Û” ÛŒÛاں مراد پورا دن ÛÛ’Û”
وَاللَّيْل٠إÙذَا سَجَىٰ ﴿٢﴾
اور قسم ÛÛ’ رات Ú©ÛŒ جب چھا جائے (2)
تÙسیر
Û²Û” Û± سَجَى Ú©Û’ معنی Ûیں سَکَنَ ØŒ جب ساکن ÛÙˆ جائے، یعنی جب اندھیرا مکمل چھا جائے، Ú©ÛŒÙˆÙ†Ú©Û Ø§Ø³ وقت Ûرچیز ساکن ÛÙˆ جاتی ÛÛ’Û”
مَا وَدَّعَكَ رَ+بÙّكَ وَمَا قَلَىٰ ﴿٣﴾
Ù†Û ØªÙˆ تیرے رب Ù†Û’ تجھے چھوڑا ÛÛ’ اور Ù†Û ÙˆÙ‡ بیزار ÛÙˆ گیا ÛÛ’ (3)
تÙسیر
۳۔۱جیسا Ú©Û Ú©Ø§Ùر سمجھ رÛÛ’ Ûیں۔
وَلَلْآخÙرَ+ة٠خَيْرٌ+ لَّكَ Ù…ÙÙ†ÙŽ الْأÙولَىٰ ﴿٤﴾
یقیناً تیرے لئے انجام آغاز سے بÛتر Ûوگا (4)
تÙسیر
Ù¤Û”Ù¡ یا آخرت دنیا سے بÛتر ÛÛ’ØŒ دونوں Ù…ÙÛوم معانی Ú©Û’ اعتبار سے صØ+ÛŒØ+ Ûیں۔
وَلَسَوْÙÙŽ ÙŠÙعْطÙيكَ رَ+بÙّكَ Ùَتَرْ+ضَىٰ ﴿٥﴾
تجھے تیرا رب بÛت جلد (انعام) دے گا اور تو راضی (وخوش) ÛÙˆ جائے گا (5)
تÙسیر
Ù¥Û”Ù¡ اس سے دنیا Ú©ÛŒ ÙتوØ+ات اور آخرت کا اجر Ùˆ ثواب مراد ÛÛ’ØŒ اس میں ÙˆÛ Ø+Ù‚ Ø´Ùاعت بھی داخل ÛÛ’ جو آپ صلی Ø§Ù„Ù„Û Ø¹Ù„ÛŒÛ ÙˆØ³Ù„Ù… Ú©Ùˆ اپنی امت Ú©Û’ Ú¯Ù†Ø§Û Ú¯Ø§Ø±ÙˆÚº Ú©Û’ لئے ملے گا۔
أَلَمْ يَجÙدْكَ يَتÙيمًا Ùَآوَىٰ ï´¿Ù¦
کیا اس Ù†Û’ تجھے یتیم پا کر Ø¬Ú¯Û Ù†Ûیں دی (6)
تÙسیر
Ù¦Û”Ù¡ یعنی باپ Ú©Û’ سÛارے سے بھی Ù…Ø+روم تھا، ÛÙ… Ù†Û’ تیری دست گیری اور Ú†Ø§Ø±Û Ø³Ø§Ø²ÛŒ کی۔
وَوَجَدَكَ ضَالًّا Ùَهَدَىٰ ﴿٧﴾
اور تجھے راه بھوﻻ پا کر Ûدایت Ù†Ûیں دی (7)
تÙسیر
Ù§Û”Ù¡ یعنی تجھے دین شریعت اور ایمان کا Ù¾ØªÛ Ù†Ûیں تھا، ÛÙ… Ù†Û’ تجھے Ø±Ø§Û ÛŒØ§Ø¨ کیا، نبوت سے نوازا اور کتاب نازل کی، ÙˆØ±Ù†Û Ø§Ø³ سے قبل تو Ûدایت Ú©Û’ لئے سرگرداں تھا۔
وَوَجَدَكَ عَائÙلًا Ùَأَغْنَىٰ ﴿٨﴾
اور تجھے نادار پاکر تونگر Ù†Ûیں بنا دیا؟ (8)
تÙسیر
۸۔۱تونگر کا مطلب ÛÛ’ Ú©Û Ø§Ù¾Ù†Û’ سوا تجھ Ú©Ùˆ Ûر ایک سے بےنیاز کر دیا، پس تو Ùقر میں صابر اور غنا میں شاکر رÛا ÛÛ’Û” جیسے خود نبی صلی Ø§Ù„Ù„Û Ø¹Ù„ÛŒÛ ÙˆØ³Ù„Ù… Ù†Û’ Ùرمایا Ú©Û â€œØªÙˆÙ†Ú¯Ø±ÛŒ ØŒ ساز Ùˆ سامان Ú©ÛŒ کثرت کا نام Ù†Ûیں ÛÛ’ اصل تونگری تو دل Ú©ÛŒ تونگری ÛÛ’Û” (صØ+ÛŒØ+ مسلم ØŒ کتاب الزکوۃ ØŒ باب لیس الغنی عن کثرۃ العرض )
Ùَأَمَّا الْيَتÙيمَ Ùَلَا تَقْهَرْ+ ï´¿Ù©ï´¾
پس یتیم پر تو بھی سختی Ù†Û Ú©ÛŒØ§ کر (9)
تÙسیر
Û¹Û”Û±Ø¨Ù„Ú©Û Ø§Ø³ Ú©Û’ ساتھ نرمی واØ+سان کا Ù…Ø¹Ø§Ù…Ù„Û Ú©Ø±Û”
وَأَمَّا السَّائÙÙ„ÙŽ Ùَلَا تَنْهَرْ+ ï´¿Ù¡Ù ï´¾
اور Ù†Û Ø³ÙˆØ§Ù„ کرنے والے Ú©Ùˆ ڈانٹ ڈپٹ (10)
تÙسیر
۱۰۔۱یعنی اس سے سختی اور تکبر Ù†Û Ú©Ø±ØŒ Ù†Û Ø¯Ø±Ø´Øª اور تلخ Ù„ÛØ¬Û Ø§Ø®ØªÛŒØ§Ø± کر، Ø¨Ù„Ú©Û Ø¬ÙˆØ§Ø¨ بھی دینا ÛÙˆ تو پیار اور Ù…Ø+بت سے دو۔
وَأَمَّا بÙÙ†Ùعْمَة٠رَ+بÙّكَ ÙÙŽØ+َدÙّثْ ﴿١١﴾
اور اپنے رب کی نعمتوں کو بیان کرتا ره (11)
تÙسیر
۱۱۔۱یعنی Ø§Ù„Ù„Û Ù†Û’ تجھ پر جو اØ+سانات کیے Ûیں، مثلا Ûدایت اور رسالت Ùˆ نبوت سے نوازا، یتیمی Ú©Û’ باوجود تیری Ú©Ùالت Ùˆ سرپرستی کا انتظام کیا، تجھے قناعت وتونگری عطا Ú©ÛŒ وغیرÛÛ” انÛیں جزبات تشکر Ùˆ ممنونیت Ú©Û’ ساتھ بیان کرتا Ø±Û Û” اس سے معلوم Ûوا Ú©Û Ø§Ù„Ù„Û Ú©Û’ انعامات کا ØªØ°Ú©Ø±Û Ø§ÙˆØ± ان کا اظÛار Ø§Ù„Ù„Û Ú©Ùˆ پسند ÛÛ’ لیکن تکبر اور Ùخر Ú©Û’ طور پر Ù†Ûیں Ø¨Ù„Ú©Û Ø§Ù„Ù„Û Ú©Û’ Ùضل Ùˆ کرم اور اØ+سان سے زیر بار Ûوتے Ûوئے اور اس Ú©ÛŒ قدرت Ùˆ طاقت سے ڈرتے Ûوئے Ú©Û Ú©Ûیں ÙˆÛ Ûمیں ان نعمتوں سے Ù…Ø+روم Ù†Û Ú©Ø± دے Û” —